Henvisning til oversettelser

Henvisning i teksten

For oversatte verk må du i henvisning i teksten ha med årstall for både original og oversatt utgave, skilt med skråstrek.

Eksempel: (Freud 1930/1966, s. 77)

I litteraturlista

I litteraturlista skal oversetters navn settes i parentes etter tittelen. I parantes til slutt setter du «Opprinnelig utgitt» og årstall.

Freud, S. (1966). Ubehaget i kulturen (P. Larsen, Overs.). Cappelen. (Opprinnelig utgitt 1930)

I EndNote

Oversetters navn legges inn i feltet «Translator».

For å få med begge årstall i henvisning i tekst må du redigere manuelt.

Opprinnelig utgivelsesår legges inn i feltet «Original Publication». Her må du skrive inn hele teksten som skal stå i parantesen, f.eks. «Opprinnelig utgitt 1930».

I Zotero

Velg rollen «Translator» i forfatterfeltet for å legge inn oversetter.

Legg inn «Original date: [årstall]» i feltet Extra for å legge inn opprinnelig utgivelsesår.

Psst! Vi har mange gode svar i vår FAQ

Sist oppdatert: 14. juni 2024